You might hear the following past tense phrases at the Hakata eki:
Here is past tense of nan shiyo^ to? 何しようとう? or "What are you doing" in Hakata ben.
What were you doing (right now)? 何しようったとう? Nan shiyotta to?
Another example often heard in the Hakata region might be -
doko ni ikiyo^ to? どこに往きようとう?
or "Where are you going?" and again in past tense this sentence would be doko ni ikiyo^tta to?
Now for formal Japanese this is appalling grammar so it is to be used only in congenial situations as you would have amongst good friends or family members. This wouldn't be casually said to a stranger or someone you just met.
Japanese Grammar conclusion by looking at today's examples
to^ is the question marker and could be substituted for the participle ka か.
Dec 1, 2010
Adding Ten-Ten Marks to Japanese Syllables
What are "ten-ten" marks, and what do can we do with them? A "ten-ten" mark is basically a single quotation symbol and is added to certain Japanese syllables to make new syllables that sound different. It makes voiced syllables gutteral. We can add "ten-ten" marks to the k, s, t, and h lines of the Japanese syllabary changin the syllables into their gutteral equivalents. An example would be when we place a "ten ten" mark after a voiced k it becomes its' gutteralized g. In other words, ka, ki, ku, ke, ko becomes ga, gi, gu, ge, go.
か、き、く、け、こ becomes が、ぎ、ぐ、げ、ご
か + " = が or ga
き + " = ぎ or gi
く + " = ぐ or gu
け + " = げ or ge
こ + " = ご or go
In the same manner adding a "ten-ten" mark to
sa, shi, su, se or so will turn them into their gutteralized versions ie. za, zhi (ji), zu, ze, zo etc.
さ、し、す、せ、そ becomes ざ、 じ、 ず、ぜ、ぞ
さ + " = ざ or za
し + " = じ or zhi (ji)
す + " = ず or zu
せ + " = ぜ or ze
そ + " = ぞ or zo
We can also add them to the ta line of syllables so that ta, chi, tsu, te, to becomes da, ji, zu, de, and do.
た、ち、つ、て、と becomes だ、ぢ、づ, で、ど
た + " = だ or da
ち + " = ぢ or ji (dzi)
つ + " = づ or zu (dzu)
て + " = で or de
と + " = ど or do
Lastly, the ha, hi, fu, he, ho line of the syllabary has two ways into which they can change. 1. Adding a "ten-ten" mark to the ha line of the syllabary makes them ba, bi ,bu ,be ,bo. 2. Adding a small degree symbol to the ha line makes each one turn into yet new syllables, they turn into pa, pi, pu, pe, po.
は、ひ、ふ、へ、ほ becomes ば、び、ぶ、べ、ぼ, and ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ
は + " = ば or ba
ひ + " = び or bi
ふ + " = ぶ or bu
へ + " = べ or be
ほ + " = ぼ or bo
and
は + °= ぱ or pa
ひ + °= ぴ or pi
ふ + °= ぷ or pu
へ + °= ぺ or pe
ほ + °= ぽ or po
か、き、く、け、こ becomes が、ぎ、ぐ、げ、ご
か + " = が or ga
き + " = ぎ or gi
く + " = ぐ or gu
け + " = げ or ge
こ + " = ご or go
In the same manner adding a "ten-ten" mark to
sa, shi, su, se or so will turn them into their gutteralized versions ie. za, zhi (ji), zu, ze, zo etc.
さ、し、す、せ、そ becomes ざ、 じ、 ず、ぜ、ぞ
さ + " = ざ or za
し + " = じ or zhi (ji)
す + " = ず or zu
せ + " = ぜ or ze
そ + " = ぞ or zo
We can also add them to the ta line of syllables so that ta, chi, tsu, te, to becomes da, ji, zu, de, and do.
た、ち、つ、て、と becomes だ、ぢ、づ, で、ど
た + " = だ or da
ち + " = ぢ or ji (dzi)
つ + " = づ or zu (dzu)
て + " = で or de
と + " = ど or do
Lastly, the ha, hi, fu, he, ho line of the syllabary has two ways into which they can change. 1. Adding a "ten-ten" mark to the ha line of the syllabary makes them ba, bi ,bu ,be ,bo. 2. Adding a small degree symbol to the ha line makes each one turn into yet new syllables, they turn into pa, pi, pu, pe, po.
は、ひ、ふ、へ、ほ becomes ば、び、ぶ、べ、ぼ, and ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ
は + " = ば or ba
ひ + " = び or bi
ふ + " = ぶ or bu
へ + " = べ or be
ほ + " = ぼ or bo
and
は + °= ぱ or pa
ひ + °= ぴ or pi
ふ + °= ぷ or pu
へ + °= ぺ or pe
ほ + °= ぽ or po
Some interesting Japanese words
Here are some interesting Japanese words for your enjoyment
Kashikomarimashita - I totally understand and will do as you command
Ton Demo Nai - no sweat, it aint nothing
o-Sewa ni natte kudasaimashite taihen arigatou gozaimasu - thanks for going out of your way for me, I am extremely thankful
oshii - darnit
yoshii - yay!
oi - hey
arya - oh man
o-negai moshiagemasu - I humbly ask it of you
O-kyaku-sama - guests, houseguests
Irrashaimase - welcome
Haizara - ashtray
O negai dekimasu ka? - you think you could do it for me?
Shitsurei shimasu - I am sorry
Rusu ni shite orimasu - I am not in right now, nobody is home
Go-chiso sama deshita - what a great meal
Itadakimasu - I humbly partake
Towards Better Japanese Ganbatte ne! Do Your Best! Makurasuki
Kashikomarimashita - I totally understand and will do as you command
Ton Demo Nai - no sweat, it aint nothing
o-Sewa ni natte kudasaimashite taihen arigatou gozaimasu - thanks for going out of your way for me, I am extremely thankful
oshii - darnit
yoshii - yay!
oi - hey
arya - oh man
o-negai moshiagemasu - I humbly ask it of you
O-kyaku-sama - guests, houseguests
Irrashaimase - welcome
Haizara - ashtray
O negai dekimasu ka? - you think you could do it for me?
Shitsurei shimasu - I am sorry
Rusu ni shite orimasu - I am not in right now, nobody is home
Go-chiso sama deshita - what a great meal
Itadakimasu - I humbly partake
Towards Better Japanese Ganbatte ne! Do Your Best! Makurasuki
Labels:japanese vocabulary
basic japanese,
interesting japanese,
japanese words
Subscribe to:
Posts (Atom)