Showing posts with label professional translation services. Show all posts
Showing posts with label professional translation services. Show all posts

Dec 1, 2008

Japanese grammar tame ni additional uses

Tame ni can also be used in past tense to mean because of something; for example

byo^ki ni natta tame - because he got sick etc otherwise I always considered tame ni more to mean for the sake of; for example

gakko no tame ni - for the school's sake

okaasan no tame - for mom

Nov 1, 2008


Japanese Grammar Plug and Play

Japanese Lesson #95 - To verb and see
Base TE + Miru - To see about verb'ing; to verb and see.

When putting Japanese verbs into Base TE you need to remember the rules below
All verbs ending in BU,MU,or NU such as asobu, yomu, or shinu transform the respective ending syllable(s) (BU,MU,NU) to nde.BU MU NU --> NDE

BU MU NU - NDE

U TSU RU - TTE

KU - ITE

GU - IDE
Irregular

Suru - shite

Hanashite miru - I'll try talking to him, (Talk to him and see.)

Hanasu - v. to speak (with), to talk


Itte miru - I'll go check it out (Go and see)

Iku - v. to go.


Tabete miyo^ ka? -Shall we try it? Let's eat and see.

Taberu - v. to eat, chow down on, to grub


Nonde mitara - What if you tried to drink it, go ahead see what it tastes like. (Drink and
see)

Nomu - v. to drink, to ingest.


Monku o iute mitara ..? - What about voicing your complaints? (Complain and see)

Monku o iu - v. to complain, to say a 'monku'.


Yonde mireba? - Why don't you read it and see? Try reading it for yourself.

Yomu - v. to read


Tanonde miru - Ask and see.

Tanomu - v. to request, ask a favor, to ask.


Yatte miru - Try it and see.Yaru - v. to do, to try.


Mite mitara? - What if you take a look see?Miru - v. to see.


**mitara and mireba are interchangeable-- both conditional phrasings, one in base ta +ra
and the other base IV ba.


Til lates,

Mata Kondo

Ganbatte Ne!
Makurasuki

Oct 30, 2008

Japanese Grammar Lesson: Japanese Verb Base TA

Japanese Grammar Lesson: Japanese Verb Base TA
by Makurasuki Sensei

Learn Japanese Now!
Overcoming second language acquisition obstacles and barriers using effective memorization and accelerated language learning techniques.. Learn Japanese Now!
A useful grammar, vocabulary, and conversational Japanese e-course
Emphasizing long-term word retention through effective memorization.
Applying tried and true techniques that are effective in mastering difficult grammars.
The best and fastest way to learn the Japanese language e-course on the net!

Japanese Verbs : Verb bases – Putting verbs into the TA –form (た-form)

The ability to put Japanese verbs into the various bases quickly without pause is a pre-requisite for speaking fluently and becoming a competent and capable conversationalist. Of all the verbs Bases (I, II, III, IV , V, TA-た, and TE-て) the TA - た form ranks high in usage as one of the top three most used bases for verbs only after TE-てand Base-III or root form. I am focusing on it now in order to prepare you for the quick, powerful grammar secrets that employ Base TA - たverbs. Knowintg these secrets will catapult your Japanese speaking ability through the roof. I’ll be discussing Japanese grammar rules that use Japanese verbs in Base TA - た.

One of the main things you should know about the TA - た form of a verb is that it is used to put verbs into past tense plain form. A verb in base TA - た form is equivalent to English’s have done or past tense perfect. The TA - た form of a verb has evolved from the classical form tari and it still has many uses (see http://japanetics.blogspot.com)

**** How to put a Japanese verb into Base TA ****

1. Vowel Stemmed verbs (i.e. ichidan verbs or verbs that end in either IRU, or ERU -える.)
a. to put a verb into the TA-た form when the verb has a vowel stem simply add TA - た

Base III, or dictionary form of 5 Japanese verbs

1. kanjiru - 感じる

2. oboeru - 覚える

3. kangaeru - 考える

4. deru - 出る

5. iru - 居る

Stems for 5 Japanese verbs

1. kanji - 感じ

2. oboe - 覚え

3. kangae - 考え

4. de - 出

5. I - 居,

Base TA for 5 Japanese verbs
TA - た ending verbs are past tense.

1. kanjita - 感じた

2. oboeta - 覚えた

3. kangaeta - 考えた

4. deta - 出た

5. ita- 居た

Meaning transformation of 5 Japanese Verbs

1. To feel becomes to have felt.
感じる becomes感じた

2. To remember becomes to have remembered.
覚える becomes覚えた

3. To think becomes to have thought.
考えるbecomes考えた

4. To leave becomes to have left.
出るbecomes出た

5. To be becomes to have been. (was, were)
居るbecomes居た

Try putting your favorite verb ending in iru or eru into the TA form today and get your Nihongo more Jozu!
And remember…
MORE WORDS MEMORIZED = HIGHER RATE of FLUENCY.
If you want more information on how you can use memory and the laws of attraction to master any language the please see
Master Memory

As Always,
Ganbatte ne!
Do your best!
Makurasuki Sensei

Looking for more ways to be successful in all that you do including mastering a language?
QMPOWER

Oct 28, 2008

Intermediate Japanese pronunciation

Intermediate Japanese pronunciation for beginning Japanese learners – An oxymoron

RA - ら, RI - り, RU - る, RE - れ, and RO - ろ
This article is on how to pronounce the unfamiliar sounds of this line of syllables in the Japanese language.

Explained in ghetto American English so that even the Author has a hard time understanding – I am just kidding when I say this…

Japanese pronunciation tips - JPPGG #102

These tips are my lazy explanation for lack of knowing the correct technical terminology for what I will be describing so gomen ne! Forgive! I am a born American and English is my native language. I did not start on my path towards Japanese language mastery, until I was 19 years old. I was taught at the University during a linguistics class that after the age of 12 the part of the brain that handles the understanding of languages hardens and solidifies to the point that pronunciation and the understanding of words

Understand how the English letters L and R are and D are pronounced in English then experiment with variations and cross-mixes by combining the letters as you do red, blue, and green in fine-tuning the color or warmth of a television set. RA - ら, RI - り, RU - る, RE - れ, and RO - ろ are pronounced by lightly flicking your tongue on the roof of your mouth at the hard palette area. The tongue it seems to me is softer and wider when flicking and flattening it at the top of your mouth. D is stiff, but "ra, ri, ru, re, ro" pronunciation is more flexibly soft when struck against the rooftop of your mouth.

Do you remember making a taco out of your tongue when you were a kid? Make a taco toward the tip of the tongue. It is a smaller taco than the one you played with as a kid. The taco is more towards the tip of the tongue and then flapped in directions as to lay the tongue back down into its normal location in the mouth. Ra is jaw dropping wide from nose to chin. Re is made with a cheeks wide smile, Ru is rounded lips in a circle, ro is both the dropped jaw of ra + ooh lala.

Here is more insight I give to serious Japanese wanna' speak it correctly soon Japanese language learners, in my non- technical jargon at-ed language sort of explanation. I hope you can bear this, because I am sure any linguist out there would kill me for shame and spite, thank you in advance. After making a canyon in your mouth or by pushing the tongue, forward to the upper harder palette at the roof of your mouth. Pretend as if your mouth was a hot potato and your tongue being separate when saying the ra RI Ru re ro line in the syllabary and that your tongue must come quickly off the roof of your mouth because it is hot.

The “r”’s in Japanese, of which there are but five are usually difficult for foreigners or non-native Japanese speakers to get correctly. You can simulate actual native pronunciation by pronouncing your "ra, ri, ru, re, ro" line to yourself like gooey l's or softened d's. The r’s are often miss-heard as d’s in English. I was saying some words to a junior Japanese language-learning apprentice and she heard the Japanese r’s at first as d’s. So go figure, and get out their and practice.

One note of caution, before you even attempt the “ra RI Ru re ro” line of the Japanese syllabary, master the first five syllables, which constitute the Japanese vowels.

In pronunciation:
Ah,
ee,
ooh,
eh, and
oh,

In short hand:
a,
i,
u,
e, and
o.

In Hiragana:

あ - a
い – i
う – u
え - e
お – o,

in Katakana:

ア - a
イ - i
ウ - u
エ - e
オ - o

Remember, the first five syllables or morae as they are known in Japanese, are the five vowels used in the Japanese language. If we first master the first five Japanese vowels correctly, then pronunciation for all the rest of the syllables shall fall into place in due time and learning hiragana and katakana should be a little easier to understand and memorize quicker.

The following is a link to the International Phonetic Alphabet or the IPA http://www.unc.edu/underling/images/ipachart.gif/ here you can see all about vowels as seen from the ears and mouth of international phonetic champions.


How to pronounce the 5 Japanese vowels –

a - あ ah - like when the dentist tells you, “Say ah.”

i - い ee - as in “leech” or me.

u - う not exactly ooh, but for beginning pronunciation masters
stick with the pronouncing “u - う” like ooh as in “ooh lala,” or the pooh part of “Winnie the pooh”.

e - え eh as in bed-head. (Edges of mouth as when smiling corners
of mouth stretched
outward.)

And,
o - お oh as in “boat”, or “note” (long, long, closed mid-back)

It is interesting to note that as we have in English the “e” at the end of the word “note”, that if it weren’t there, it would simply be - “not”. However, with the addition of the “e” at the end, it somehow takes the “o” of the word, which was pronounced as “ah”, and pulls on it, through the letter “t” forcing a long – “oh” pronunciation.

*It is interesting to note that in, the plosive bilabials, “pa - ぱ”, and “ba -ば” come from the aspirated “ha -は” in written kana in this order:

HAPA then BA.

は ぱ ( then ば.

or, ha -は then ha - はwith the degree symbol (ぱ), then ha - は with the ten ten marks (ば) or a single quotation mark – “. The order in the dictionary also follows that pattern in its other dignified grouping like that of "ta -た" going to "da -だ"; and "ka -か" going to "ga -が" in the velar group.

Makurasuki says “Ganbatte Ne!” 頑張ってね but needs to edit this weird take on Japanese pronunciation, I hope you enjoyed it….

Ganbatte ne!
頑張ってね
Do Your Best!
Makurasuki