Showing posts with label speak in japanese. Show all posts
Showing posts with label speak in japanese. Show all posts

Apr 11, 2009

The words for Honey and Bee in Japanese


Continuing with our subject on insects (bugs) - I want to talk a little today on two Japanese words that are basically one and the same word - The words for Bee and the word for Honey are basically one word made up of two kanji that when put in reverse say the same thing - Let me show you what I mean -

Honey - Hachimitsu ( 蜂蜜 )
Bee - Mitsubachi ( 蜜蜂 )

Let us take the words apart - In Japanese the word for Honey is made up of the two parts HACHI + MITSU so that

Honey = HACHI + MITSU 蜂 + 蜜

and the word for Bee is made up of the same two parts with an H being replaced by a B
so that

Bee = MITSU + BACHI 蜜 + 蜂

CLICK HERE to go to some pages that I have made before explaining the grammar of why the H has hardened into its B form - Actually in this case it is the HA syllable which has transformed into its BA equivalent form

Remember that HA は

with the ten ten marks becomes BA ば, and the HA syllable in its next transformation with the degree symbol becomes ぱ, or PA.

There is an natural order it seems as IPA diagrams and charts will show us. These syllable transformations are not singulary a Japanese linguistical feature - This sort of syllable transformation appears in other languages also - Therefore remember this order of Japanese syllable transformation for the HA ( は )syllable -

は (HA)--> ば(BA), and ぱ(PA)

so in the case of the words for Honey and Bee, In Japanese Bee is the word Honey backwards and Honey is the word for Bee backwards. I thought I might share this because it makes Japanese a fun language to learn, it also shows that Japanese isn't too complicated and within reach of any person who seeks earnestly to become fluent in it.

Next time we will take a closer look at the kanji for ant and bee to see what kind of similiarities we may find to help us on our quest towards Better Japanese

Here are some more links for you on the double consonant linguistical feature as found in today's study.

www.scribd.com/doc/4065824/Japanese-Pronunciaton-Guide

hubpages.com/hub/Japanese-Double-Consonants

zimbio.com/member/brettkun/articles/2981667/Japanese+Double+Consonants
Ganbatte ne!
Do Your Best!
Makurasuki

Dec 1, 2008

Its dangerous - Abunai


abunai
abunai da
abunai desu

abuno^gozaru
abuno^gozaimasu
o abuno^gozaimasu


bonus sentence - ancient Japanese grammar
base I + zaru bekarazu
iku in base I = ika
ika +zaru bekarazu
ikazaru bekarazu! - must go!



Towards Better Japanese
Ganbatte ne!
Do Your Best!
Makurasuki

Nov 28, 2008

A So^ desu ka?


When I was a kid, I can remember trying to make fun of oriental people by pulling back on my eyes so they appeared slanted and saying," Ah so desu ka". It wasn't until I lived in Japan that I realized that Japanese kids also make fun of westerners by pointing out that we have big noses and round eyes. It turns out that that there really is a phrase, "A so^ desu ka?". It means, "Is that so?" In this instance so seems to mean the same thing in both English and Japanese.

そう です か?a so^ desu ka? - Is that so?

so^ = so

So^, is a cool little word because it seems we can use it the same way in both Japanese and English.

Nov 1, 2008


Japanese Grammar Plug and Play

Japanese Lesson #95 - To verb and see
Base TE + Miru - To see about verb'ing; to verb and see.

When putting Japanese verbs into Base TE you need to remember the rules below
All verbs ending in BU,MU,or NU such as asobu, yomu, or shinu transform the respective ending syllable(s) (BU,MU,NU) to nde.BU MU NU --> NDE

BU MU NU - NDE

U TSU RU - TTE

KU - ITE

GU - IDE
Irregular

Suru - shite

Hanashite miru - I'll try talking to him, (Talk to him and see.)

Hanasu - v. to speak (with), to talk


Itte miru - I'll go check it out (Go and see)

Iku - v. to go.


Tabete miyo^ ka? -Shall we try it? Let's eat and see.

Taberu - v. to eat, chow down on, to grub


Nonde mitara - What if you tried to drink it, go ahead see what it tastes like. (Drink and
see)

Nomu - v. to drink, to ingest.


Monku o iute mitara ..? - What about voicing your complaints? (Complain and see)

Monku o iu - v. to complain, to say a 'monku'.


Yonde mireba? - Why don't you read it and see? Try reading it for yourself.

Yomu - v. to read


Tanonde miru - Ask and see.

Tanomu - v. to request, ask a favor, to ask.


Yatte miru - Try it and see.Yaru - v. to do, to try.


Mite mitara? - What if you take a look see?Miru - v. to see.


**mitara and mireba are interchangeable-- both conditional phrasings, one in base ta +ra
and the other base IV ba.


Til lates,

Mata Kondo

Ganbatte Ne!
Makurasuki

Sep 23, 2008

The JPPGG System For Learning Japanese is now Japanese Grammar Plug and Play so JGPP


If you are studying Japanese right now, and are desirous to improve your speaking ability, then this article is for you. In this article, I am going to share with you my Japanese learning method called, JPPGG or Japanese Plug and Play Ghetto Grammar.

The benefit of using this system is that while you are building up your vocabulary you will be given the power to create exciting sentences which serve to reinforce the retention of your vocabulary and significantly increase your Japanese speaking ability. The only thing holding you back, is the amount of vocabulary that you yourself commit to learn, and memorize.

Towards the bottom of the article, I give 10 commonly used Japanese grammar constructions that you can manipulate to 'drill and kill' your way towards better Japanese. All you have to do is plug in your favorite verb, and play.

Plug and play style of learning Japanese is a lot of fun. When first learning Japanese it seemed like an insurmountable task because Japanese is such a different language from my own (English). So I took everything I was given to learn with and purposefully made it interesting in any way possible. I wouldn't practice this way in front of everybody, but when I was alone or with a good friend, I always had a good time making interesting word combinations.

One word which delighted me, no matter what sentence I used it in, was the word onara suru or "to fart". Knowing that single word made the dull process of learning boring grammar fun. Instead of yawning during study time, learning Japanese and Japanese grammar became exciting because each new grammar meant new and funny sentences that I could create, make and test on the Japanese people themselves. And let me tell you, I would be making funny sentences all year long. This is what eventually was the real determining factor, that helped me get better at Japanese.

For example, from the constructions below you could say, "I eat beans in order to fart." - onara suru tame ni mame o taberu - This type of sentence makes me laugh; its fun and helpful to my Japanese language learning. I mean the verb, to go, is fun and all, but other verbs, like fart, burp, burp, belch, squeak or whatever other interesting words I find make sentences that make sense, are useful and really come to life. All the tediousness of second language learning fades away. I hoot and laugh just contemplating the potential meanings of the new, clever sentences I can construct.

But seriously, there was a time that I would do whatever it took to improve my Japanese. Using my JPPGG in this extraordinary way certainly helped me achieve my Japanese language ability and Japanese language goals. I now boast a vocabulary of over 7000 words using my plug and play system or JPPGG.

Below are just 10 Japanese grammar principles for you to start plugging your vocabulary into. I will give more in later articles, but for now here are 10 really basic ones. These construction all use verbs in their plain form or Base (III).

If you aren't familiar yet with these terms, Base (III) verbs are your every day action verbs taken straight from a dictionary. They have yet to be conjugated or altered in any way. To use the JPPGG, just pick and choose some Japanese verbs that you know or look them up as you like, then plug them into one or all of the 10 constructions below and start making your own unique Japanese sentences, for use in typical Japanese conversations.

*If you are serious about learning Japanese, I recommend getting a dictionary. If you are unsure which kind to buy, I recommend dictionaries from Sanseido Press.

There are basically two types of dictionaries. The Wa-Ei (Japanese to English) dictionary, or, the Ei-Wa (English to Japanese) dictionary. Larger dictionaries that contain both the Ei-Wa and Wa-Ei in a single volume are also available. The average Wa-Ei dictionary costs around US $14.

Also called plain form verbs, base (III) verbs always ends by itself or in some sort of u vowel ending syllable cluster like, u, ku, gu, su, zu, tsu, tzu, bu, fu, mu, nu, yu, etc. Feel free to plug any verb that you like into these JPPGG constructions. Using 'off the wall' verbs like skate boarding, surfing, frying, laying, squatting, will help you retain the essential Japanese grammar longer over time in your long term memory. In this way your vocabulary will have time to develop without being stagnated by your grammar ability. I guarantee that you will not only have fun making Japanese sentences, but you wll also remember your vocabulary words faster, and retain them longer.

Don't feel obligated to use common verbs. Instead, think of some neat, obscure verb that you would like to use then look it up in the dictionary and go for it! Be a rebel! I dare you to get out of that old school mentality and utilize some word like, onara suru (v. to fart). Nobody will ever know what you are saying unless you take it outside and use it on somebody but hey, even the great Tennoheika, or Emporer himself has occasions where he will honorifically fart.

**Preliminary one point ghetto advice from a plug and play master **
- wa is the particle that I have always defined as , "As for ~" where ~ is anything at all, even nothing. Although there is not always an exact equivalent for a Japanese word to some words in English, I have found that thinking of the Japanese word, 'koto' as "the thing of ~". So koto ga and koto wa together, its meaning does sound weird to the ears of a gaijin (foreigner), as tripped out as any English we have ever heard might be, but you learn to accept these kinds of differences between languages because we know that a little disregard for proper sounds will help with our eventual improvement in our Japanese speaking ability.

As of yet I have found no better way of describing these Japanese words in English, and they seem to be sufficient interpretations in the situations in which they were used. Again, although they might at first sound a little awkward, we overlook the formalities for our long range goals of Japanese language mastery, and we get over it. Koto wa or koto ga could roughly be translated as "As for the thing of~ ".


1. Verb(base III) koto ga, koto wa - the thing of verb, the thing of verbing

2. Verb(base III) tame ni - in order to verb

3. Verb(base III) mae ni - before I verb, before verbing.

4. Verb(base III) koto ga arimasu - Sometimes I verb

5. Verb(base III) koto ga yoku arimasu - I do a lot of verb or I often verb.

6. Verb(base III) koto ga amari arimasu - I don't often verb, I rarely verb.

7. Verb(base III) koto ga dekimasu - I am able to verb, I can verb

8. Verb(base III) deshou - I will probably verb, or the verb will probably happen, or it might verb.

9. Verb(base III) koto ni suru - decide to verb, I resolved within myself to verb, I have chosen to verb, etc.
10. Verb(base III) hou ga ii desu - Its better to verb, or you should verb

11. Verb(base III) yo(u) ni - so that verb, like verbing, in similitude of verbing

In the old days, when the grammar-translation methods of foreign language teaching were king, my JPPGG and other similar methods were known as, substitution drills. I prefer to call this way of studying Japanese JPPGG, or, Japanese Plug and Play Ghetto Grammar. Instead of substituting, we plug and instead of drilling, we play. I prefer playing to drilling any day. Hopefully by now you understand the idea behind JPPGG and that my goal in creating this language learning system is to help you get better at Japanese in less time than it would take traditionally.

I'm big on multitasking and didn't want to see young Japanese language learners held back by the amount of vocabulary they know. Instead, my hope was that while the Japanese language learners learn more and more vocabulary (nouns, verbs, adjectives, expressions, salutations, adverbs, particles etc.)

The amount of grammar knowledge they have wouldn't prevent them from being able to say at least some simple sentences. Once they understand how the constructions of the grammar principles are made, they can then make altogether new sentences, drilling home Japanese into the fibers of their being making them capable Japanese conversationalists.

The system works no matter what the name you substitute and drill or you plug and play new words into the grammar constructions as you learn them. Go ahead, drill and kill your way, or should I say, plug and play your way towards better Japanese, I dare you.

As always do your best!
Ganbatte Ne!
Makurasuki

Sep 3, 2008

How to say, "I'm hungry" in Japanese

To say "I'm hungry" in Japanese use the following phrase -
o - naka ga suita

Naka is a generic word for things in the middle. The kanji for naka is very simple - 中. It looks like a box with a line drawn through it.


o - naka  織中 おなか - stomach, belly, midsection, torso, etc. Literally,  "the honorific middle".

Here are some uses of o-naka -

1. o - naka ga suita - I'm hungry
織中が空いた
おなかがすいた
2. o - naka ga itai  - I have a stomach ache.
織中が痛い
おなかがいたい
3. o - naka no ko - The expected child.
織中 の 子

Aug 19, 2008

Useful Japanese Adverbs That Intesify Other Japanese Words or Phrases

These Japanese words (mostly adverbs) help intesify or heat up other Japanese words and phrases. Learn these useful Japanese intesifiers.

1.  本当に -
Honto ni - Really

2.  非常に -
Hijo^ ni - Extremely

3.  凄く -
Sugoku - greatly, awfully (very)

4.  とっても-
Tottemo - very

5.  大変-
Taihen - awful (rough, hard)

6. どんなに -
Donna ni... - how...

7.  必ず-
Kanarazu - absolutely

Let's for example say we saw a very pretty woman, and your friend asks you, "How pretty was she...?
In Japanese he would ask you by saying -

Ano onna no hito wa donna ni kirei desu ka? - How pretty is that woman?

To which you could answer:

honto ni kirei desu - really pretty
hijo^ ni kirei desu - extremely pretty or
sugoku kirei desu - awfully pretty etc.

Aug 1, 2008

Japanese grammar practice for "after verbing"

Japanese Grammar Plug and Play - Three Ways of Saying,
"After Verb-ing" in Japanese.

There are three ways to form sentences that you can use when you want to say, "after verb-ing" in Japanese.

Here are the constructs:

I. Verb (base TE) + KARA
II. Verb (base TA) + ATO DE
III. Verb (base TA) + NOCHI NI

By themselves KARA, ATO DE, NOCHI NI all mean, after. All are similar to each other and are the equivalent for expressions relating to the English terms following or later, thereafter etc...

The first way to say that you will do something after doing something else in Japanese, is by using the kara bunpo (grammar):

I. Verb (Base TE ) + KARA = after verb-ing

Take verbs and put them into base TE-て.

Verbs ending in KU くbecome ITE いて.
Verbs ending in GU ぐbecome IDE いで.
Verbs ending in Uう, TSUつ, or RUる become TTEって
Verbs ending in BUぶ, MUむ, or NUぬ become NDEんで.

The verb suruするor verbs ending in SUす become SHITE して
After putting verbs into base TE, add + KARA (after) to complete the construction

1. HANASU 話す(v. to speak)

In Base TE-て the Japanese verb HANASU話す = HANASHITE話して
HANASHITE + KARA 話してから = after speaking , or after talking

CHOTTO HANASHITE KARA IKIMASHO^ ちょっと話してから往きましょう
Let's go after we talk a little.

2. YOMU読む (v. to read) -

In Base TE-て the Japanese verb YOMU読むbecomes - YONDE読んで
YONDE KARA 読んでから= after reading

HON O YONDE KARA NERU TO OMOIMASU. 本を読んでから寝ると思います.
I think I'll sleep after reading a book.

3. TABERU 食べる (v. to eat)

TABERU 食べるin Base TE-て becomes – TABETE 食べて
TABETE KARA食べてから= after eating
TABETE KARA SHUKUDAI O SURU. 食べてから宿題をする
After I eat, I'm going to do homework.

4. UNDO^ SURU 運動する(v. to exercise)

SURU するin Base TE-て becomes - SHITEして
SHITE KARA してから= after exercising

UNDO^ SHITE KARA SHAWA WO ABIRU. 運動をしてから
I’ll take a shower after doing my exercise.

II. Verb (base TA) + ATO DE - after verb'ing

The second way to say "after verb-ing" in Japanese is by using the following construct.

Verb (base TA) + ATO DE - after verb'ing

Take verbs and put them into base TA. (Base TA is the past tense form of Japanese verbs.)



For verbs ending in BU (ぶ), MU (む) or NU (ぬ),
The TA た form = NDA んだ
1. NOMU飲む (v. to drink)
NOMU 飲む in base TA -た is NONDA 飲んだ (past tense of drink or drank)
NONDA ATO DE飲んだ後で = after drinking

SAKE O NONDA ATO DE NEMUKUNATTA 酒を飲んだ後で眠くなった
I got sleepy after drinking sake.


III. verb ( base TA) + NOCHI NI - after verb'ing


The third way of saying "after verb-ing" in Japanese, is to substitute the word+particle NOCHI NI のちに or 後に, , for ATO DE あとでor 後で. ATO 後 and NOCHI 後 actually use the same kanji as you can see. This being the case you can use them interchangeably and the meanings will stay the same. As a general rule, you can use NOCHI with NI (different particle) any time you would use ATO DE.

NOCHI NI and ATO DE are interchangeable thus: NOCHI NI = ATO DE

Verb (base TA) + NOCHI NI - after verb'ing

1. SAKE O NONDA NOCHI NI IE NI KAETTA 酒を飲んだ後に家に帰えた
I went home after drinking some sake.

2. SAKE O NONDA NOCHI NI INU O SAMPO SHI NI ITTA 酒を飲んだ後に犬を散歩しに行った
After I drank some sake, I took the dog for a walk.

As you can see from these examples, there are two sides to every sentence. On one side is verb 1 that comes before transforming it into its TE or TA base, and verb 2 which occurs after KARA, ATO DE, NOCHI NI

- Verb 1 in base TE + KARA and Verb 2

- Verb 2 can be past, present, negative or positive, but Verb 1 must be in base TE.

I hope that you too can start-up some cool and interesting conversations using these Japanese plug and play grammar constructions. Test your creations out on your Japanese friends to see if they fly. If not revise and do it again. Plug and play is drill and kill for Japanese language learners of the 21st century. Good luck in all your Japanese learning endeavors.

As Always,
Ganbatte Ne! 頑張ってね
Do Your Best!
Makurasuki まくらすき.

Jul 31, 2008

Base TE Japanese Grammar for fun

Japanese Grammar Made Easy – Base TE-て
By Brett McCluskey
Japanese lesson on learning how to use the Base TE-て form of Japanese verbs.

Remembering how verbs are put into base TE-て can be a challenging part of Japanese Grammar, but by singing the following syllables in the following order to the music of Silver Bells will help you better remember which verb ending syllable goes with what te ending.

(To be done to the music of Silver Bells, Bing Crosby’s version works well.)

verse 1

BU MU NU NDE

U TSU RU TTE

KU ITE

GU IDE

That’s the way we put verbs in base TE------

(Play it again Sam) repeat to verse 2

*Verbs ending in BU, MU, or NU become NDE. Verbs ending in U, TSU, RU become TTE or. Verbs ending in KU become ITE and verbs ending in GU become IDE.

Verbs ending in these syllables
Become these base Te endings

BU, MU, or NU - Base TE ending = NDE

U, TSU, or RU - Base TE ending = TTE

KU - Base TE ending = ITE

GU - Base TE ending = IDE

Here are a few examples of putting a verb into base te. The first example, asobu ends in bu so you can either use the above chart or sing the song!

Ex. 1. asobu 遊ぶ - to play – becomes asonde
1. asonde iru = playing
2. asonde kudasai = please play
3. asonde wa naranai = you can’t play here, its against the rules to play

Ex. 2. kamu 噛む – to chew – becomes kande
1. kande iru – chewing
2. kande kudasai – please chew
3. kande wa naranai – you mustn’t chew

Ex. 3. shinu 死ぬ - to die – becomes shinde
1. shinde iru – dying
2. shinde kudasai – please die
3. shinde wa naranai – you mustn’t die

Ex 4. harau 払う– to pay - becomes haratte
1. haratte iru – paying
2. haratte kudasai – please pay
3. haratte wa naranai – you had better not pay.

Ex 5. inoru 祈る – to pray – becomes inotte
1. inotte iru – praying
2. inotte kudasai – please pray
3. inotte wa naranai – its bad to pray here

Ex 6. utsu 打つ
– to hit becomes utte
1. utte iru – hitting
2. utte kudasai – please hit
3. utte wa naranai - its bad to hit here

Ex 7. hataraku働く– to work – becomes hataraite
1. hataraite iru – working
2. hataraite kudasai – please work
3. hataraite wa naranai – it is forbidden for you to work.

Ex 8. oyogu泳ぐ– to swim – becomes oyoide
1. oyoide iru – swimming
2. oyoide kudasai – please swim
3. oyoide wa naranai – you shouldn’t swim around here


Ganbatte ne!
Do your best
Makuarsuki まくらすき

For more Japanese grammar fun see - http://www.japanetics.blogspot.com or http://saketalkie.blogspot.com

Jul 28, 2008

How to say you should in Japanese

How to say, “You should…” in Japanese.

Ho^ or Hou (方 ) (Pronounced like a Santa’s chuckle …ho, ho, ho…) is the focus of today’s Japanese grammar lesson. I always associated the Japanese word Hou (方 ) to the English word, “way” or “the way”. The kanji for hou (The Chinese character printed next to the word) looks as if it were indicating some direction or person offering a path or showing the way. I also associated Hou to another Japanese word Houhou (方法)which means method or the way of doing things. When we say in English that you ought to lean this way or that way, I could replace them straight way with the Japanese words kono hou or sono hou.

Today’s grammar uses hou after a verb in base TA (た) to help form sentences that indicate that you should, or shouldn’t do something. This isn’t a way of telling someone that they must do something, but only that they should do something.

To say that you should do something in Japanese, use the following Japanese grammar plug and play construction to make your own interesting Japanese sentences:

Verb TA (た) + hou ga ii desu (方がいいです) – …should verb…

First, put a Japanese verb into base TA then add + hou ga ii desu (方がいいです)

Example –
Dasu (出す) – v. to send
Dasu (出す) in base TA = dashita (出した)
Add + hou ga ii desu (方がいいです)
And presto… a new interesting sentence has been born.

You should send that letter. – ano tegami o deshita hou ga ii desuあの手紙を出した方がいいです

To say that you should not do something in Japanese, use the following Japanese grammar plug and play construction to make your own interesting Japanese sentences:
Verb base I+nai (ない) + hou ga ii desu (方がいいです) – …shouldn’t verb…

Example –
Dasu (出す) – v. to send
Dasu (出す) in base I + nai (ない) = dasanai (出さない) don't send
Add + hou ga ii desu (方がいいです)
And presto… a new interesting sentence has been born.

In the negative construction, you first put a verb into base I, add nai (ない), then add hou ga ii desu (方がいいです), desu being the polite form of the copula verb to be

1.Ume o tabeta hou ga ii desu. 梅を食べたほうがいいです – “You** should eat a Japanese plum.” (ume 梅 - plum)* They make sake out of ume called umeshu^ it is delicious

2.Byo^in ni itta hou ga ii desu. 病院に行ったほうがいいです “You should go to the hospital.” or “You better get yourself to a hospital.” *If someone tells you this, you should go anyway.

3.Nakanai hou ga ii desu. 泣かないほうがいいです “It is better not to cry.”, or “You shouldn’t cry.”

4.Konai hou ga ii desu. 来ないほうがいいです “You shouldn’t come.”

**In English, subject pronouns are rarely omitted during a two way conversation. In Japanese, however, the subject is almost always omitted. In Japanese, it is more common to omit the subject than to say specifically who, or what was doing the action in a sentence. Unless you get specific, there is no need to say as for me, or as for you, or as for them etc. Since it is generally understood in the course of a Japanese conversation, who or what is doing the action in a sentence.The Japanese usually omit subject pronouns,

As always,
Ganbatte Ne!
Do Your Best!
Makurasuki まくらすき,

Jul 25, 2008

My suggestions for how to master and get good in Japanese

Deal the Zeal : Enthusiasm and its effects on second language Acquisition
Goals for Japanese Fluency
By Makurasuki, Brett McCluskey

This article was created to help those that need a boost to start or re-continue there quest for the acquisition and mastery of Japanese unto fluency.

You can improve your Japanese by following a few techniques I will show you and briefly outline here. In no time, your Japanese speaking skills will be better than you ever thought possible. Your success in second language acquisition should you accept the challenge, will be dependant upon the commitments you make to yourself to memorizing words part1, understanding, learning, memorizing then applying the basic Japanese grammar principlespart3+4 and finally your total amount of zeal you put into your efforts. The amount of success or failure you have in second language acquisition starts with you. The power is within you; now let us try to unlock it.

I want to share with you my zeal for learning another language and perhaps you might catch a little part of it and it might burn like the California fires of 2007 until you too have inspired others through your zeal and mastery of a foreign language. My roommates hated me when I was studying, because not only would I ask them to help me by quizzing me from my vocabulary list from which I studied without fail daily, but I would wake up very early in the morning to practice speaking Japanese. I would repeat sentences I learned like mantras until I got the chance to use what I learned in real life to see which ones actually worked. My roommates hated me. I had zeal for learning Japanese. It takes a great bit of it to be a successful language learner.

You MUST HAVE ZEAL for learning the language or you will become complacent and lazy. Determine within yourself now that you will find a way to harness zeal and enthusiasm towards the improvement of your Japanese unto acquisition. You must also have a purpose for your zeal. My purpose was to be able to speak with the Japanese people themselves, to communicate with them with no impediments of speech. ‘Like they say Quitters Never Win and Winners Never Quit’, so get going now and find your purpose and zeal it up.

The following is just one way and one example of what kind of language goals a person could set and realistically achieve, while at the same time making it challenging enough to maintain their interest. You might emulate these goals if you were learning Japanese; they are modeled after my own goals. They are in no way the only way to go, but they are, as I said, just one set of possible goals that you can use to help you attain fluency. They helped me acquire that ever-elusive second language (Japanese) and if they are couple with enough zeal, it will be very possible that they will help you get fluency too. Remember though, the amount of zeal you put into your work is exactly how much success you will achieve out of it. With the right amount of zeal, you are bound to be speaking native like a Japanese senator in no time flat. May your Nihongo wa jozu ni naru.

It has been said to be fluent a person must know a minimum 4000 words

Vocabulary –n. a list of words, and often phrases, abbreviations, inflectional forms, etc., usually arranged in alphabetical order and defined or otherwise identified as in a dictionary, or glossary.

It goes on to say that vocabulary is also all the words recognized and understood by a particular person although not necessarily used by him, these may be an interrelated group of nonverbal symbols, signs, gestures, etc. used for communication or expression.

Now let us do some math to see how long it will take us to learn 4000 words, or, what some have called, the minimum amount of vocabulary one must know and be able to use and still be considered fluent.

7 days a week
52 weeks per annum
4 weeks per month
12 months per annum

How long will it take to obtain a 4000 word vocabulary?

Well if we learned 4000 words in one day, it would only take us one day, but is it reasonable to assume that we will retain those words? Unless you have a photographic memory, we should consider something else. How about 4000 words in 1 month? Is that a reasonable goal? I do not think either of those goals are within a typical realizable amount attainable possible. We need a reasonable goal that is attainable that leaves us some breathing room to assimilate the vocabulary into our own speech system. I feel 6-8 words a day might be stretching us thin a little bit but it is the one I will recommend. Actually, the way I did it was to learn 15 words every two days but for sake of clarity, let us stick with words/day.

When learning Japanese or any language don't get burned out. Go at a good pace for you. We do not want to memorize too many words because we will end up worse than learning only one word a week. At one word a week, it would take us 4000 days, or almost 11 years to have such a vocabulary. That is too long if you figure that for an accelerated college degree program you will be spending 4-6 years to obtain your B.A. and still would not be fluent either way, 11 years is too long. These goals will be set for you to learn 4000 vocabulary terms in 1 year and 1 month from your starting date. This is still a very lofty goal. In order to learn 4000 vocabulary in 1 year and 1 month you will need to learn 10-11 words / day
That is the goal, 10-11 words / day, sunawachi everyday with no rest.

Day 1 goal – memorize 10 words today, tomorrow and 10 new words everyday for the next 9 months. Do not get discouraged after 9 months if you stick with your goals you will not be pera pera (fluent), but you will be enabled to handle almost any conversation that comes your way.


Day 2 goal -
Day 3 goal –
Weekly goal
Monthly goal
3-month goal
6-month goal

Beginning

So what exactly is fluency?

How do we measure fluency? There are indubitably quite a few ways to measure fluency. I am not aware of any fluency machine that can instantly measure your fluency like we can measure blood pressure, or body temperature. I have heard it said at least once that fluency is dependant upon total vocabulary memorized. In addition, they put a number on it of 4000 different words. I cannot say I totally agree with that statement. No doubt, other requirements for language fluency certainly exist, other than just knowledge of the vocabulary. Although many other complex processes are involved in fluency, we will start with how to set goals in memorizing words to increase our vocabulary power. Setting goals to memorizing vocabulary is a good place to start. So how much vocabulary power do you have under your belt?

The amount of words that you know and are able to translate those words into and out of your native tongue and into and out of your target language. Know the meaning of words so thoroughly that you can interchange them instantly. I suggest the use of mnemonics as helpful way to memorize Japanese words.

Just as one can word or phrase or apply any manipulation to the language so that its suits our purpose and the main purpose and reason is to get our meaning across. Sharing a As long as the method we use suffices to get our message across it does not even matter if we can speak Japanese or not. In any language, if you look like you have to go ‘pee’ you do not have to say a word people will understand you. If you look tired or motion your hands as if you are sleeping, our knowledge of Nihongo lets body language assume the role.

What is the shortest distance between you and getting what you want? You are allowed to use any and all means necessary to get your meaning across.

Please see my article on circumlocution for sure fire ways to get your meaning across even if you do not know the Japanese words for it. http://ezinearticles.com/?Japanese-Pronunciation-Tips-13&id=472520

About our own Native tongue -

Just in mannerisms and the exact vocabulary and grammatical structure employed by the speaker, can there be vast amounts of missed meanings to occur. Japanese could be spoken in any number of differing ways; intelligently, suave, brave, naive, sophisticated, charming, honorifically, stately, manly cunning, feminine, drunk, legendary all sorts of ways to speak like and just as we have the ish to make something in Nihongo the word becomes -ppoi.

Noun + ppoi = noun ‘ish’ - Beautifully, wonderfully or bold or any other way you can think of, it becomes like it and takes on its characteristic traits.

The levels Keigo and the cultural implications of Kokugo^ must know how to manipulate verbs, while memorizing and strengthening your store of Japanese words to put into your goal oriented language arsenal. With that arsenal and using all of your faculties to summon together the ability to speak inside of another tongue, and also to be able to open your ears to such an extent that they become even more sensitive to different words, consonants, vowels phonemes.
Along with your noun memorization oath. (See appendix) noun (do not take for granted any place names that are presented to you on your quest for complete Japanese mastery. You have to commit yourself to a reasonable yet challenging goal.



Brett McCluskey, EzineArticles.com Basic Author

Jul 21, 2008

Japanese Funtime Language Grammar Supplement


The following supplement will help you increase your Japanese vocabulary by showing you how the particle MO is used. MO is more than just a particle. MO is part of the family. Have fun in your Japanese language endeavors!
First, memorize the question words:

Who – dare誰,
What – nani何,
Where – dokoどこ,
When – itsu いつ,
How many things –ikutsuいくつか
How many people – nannin 何人

Question word + mo with + positive verb with – negative verb
dare (誰)+mo (も) anyone nobody
nani (何)+mo (も) anything nothing
doko(どこ)+mo(も) everywhere, anywhere nowhere
itsu (いつ)+mo(も) all the time, always none of the time, never
nannin(何人)+mo(も) many people, a bunch of people not many people

The mo participle carries the meaning of too, or also. It is all inclusive. For example, to say “me too” just add mo to me and there you have it. Watakushi mo or me too. Easy, right? What if your friend wants to come with us too? Then just add mo and presto you have Watakushi no tomodachi mo. My friend too or him too.
Someone might ask,

question word + ka (か) with + positive verb with – negative verb
dare(誰) + ka (か) someone nobody
nani(何 )+ ka (か) something nothing
doko (どこ) + ka (か) somewhere nowhere
itsu (いつ) + ka (か) sometime none of the time, never
nannin (何人) + ka (か) so many people , this many not many people

“Is anybody home?”
“Dareka oraremasu ka?” (“誰かおられますか?”)
“No, Nobody is here.”
Iie, Daremo oraremasen. いいえ, 誰もおられません



Question word + demo with + positive verb with – negative verb
dare (誰) + demo(でも) anybody, whoever nobody
nani (何) + demo,
nandemo (何でも) anything, everything nothing
doko (どこ) + demo(でも) everywhere, anywhere nowhere
itsu (何時) + demo (でも) all the time none of the time, never
nannin (何人) +demo (でも) many people, a bunch of people not many people


What about why? I thought you might ask about the last interrogative. So to say why in Japanese you might use these two words

Words for Why in Japanese:

1.do^ shite ?– (lit. how does it do, or why?) or

2.naze? – why ?

Similar rules can happen with the word do^shite. Like do^shite mo – meaning- for all reasons why. I can’t recall ever hearing nazemo but it is likely that there is such a Japanese word.

Interesting Fact: There is an island off the bottom of kyu^shu^ below the city kagoshima that is in fact named Naze. Of course the kanji are different for this small island city. It is interesting to note, due to its isolate state

May 29, 2008

Counting in Japanese - Some study strategies

On Counting in Japanese: a study strategy

1 – ichi
2 – ni
3 – san
4 – shi, yon
5 – go
6 - roku
7 –shichi, nana
8 – hachi, ha
9 – kyu, ku
10 – ju, to
11 – ju ichi
12 – ju ni
13 – ju san
etc
20 –ni ju
21 – ni ju ichi
22 – ni ju ni
30 – san ju
31 - san ju ichi
95 – kyu ju go
99 – kyu ju kyu
100 – hyaku
101 – hyaku ichi
108 – hyaku hachi
197 – hyaku kyu ju nana (shichi)
200 – ni hyaku
300 – sam byaku
400 – yon hyaku
500 –go hyaku
600 – roppyaku
700 – nanahyaku
800 – happyaku
900 – kyuhyaku
1000 – sen
1001 – sen ichi
2000 ni sen
Etc

Some of my best spent hours studying Japanese were when I recited to myself the numbers in Japanese from zero to one million, and then back to zero again. Yes it got a little tedious and after a while I would think to myself, “O.K. Enough is enough! I mean gee… to 1 million and back… that is going a little out of the way just to learn some language don’t you think?” Not to a die-hard that really wants to speak the language. I was extremely determined to master Japanese, that is why I recited the numbers from zero to one million and then back again over and over again.

Other things I did which are strategies worth considering was that I would count from 0 to 1 million by 2’s, by 3’s, by 4’s and by 5’s, 6’s, 7’s, 8’s, 9’s, and 10’s. Some numbers seemed for some reason or another harder than the others, so I would concentrate more on the hard ones. I don’t think I tried 11’s but it could produce the same results. It surely stems from basically the same idea. The more your mouth and brain coordinate their efforts in the target languages the better prepared you will be to use them in the real world. So go ahead use you try some of these out until you can say them without hesitation.

Below, are ways to practice counting in Japanese. Always practice with correct pronunciation. Start off counting slowly, then build up speed and swiftness of speech. Counting in Japanese will help you get better at speaking in it.

1. Count from 0 to 1 million and go backwards once you arrive at a million to get to zero once again. Again if 1 million seems tough, it would be o.k. to go as far as you can, but maybe stretch yourself a little, a least 99,000 or something. You want to get good don’t you?
2. Count up the odd numbers from 0 to 1 million
3. Count up the even numbers from 0 to 1 million
4. Do #2 and #3 backwards from 1 million
5. Count through your numbers by 3’s, 4’s, 5’s etc
6. Do long division by saying out loud in Japanese the problem

Here are some nice handy math words that will give you hours of word play:

To add – tasu
To divide – waru
To multiply -kakeru
To subtract – hiku

Until you’ve actually recited the numbers from zero to one million (1,000,000) a couple of times through without hesitation and eventually to do it without even thinking about it. That is one of the secrets of fluency. It sprouts from one’s ability to think in the target language. If you catch yourself thinking in the target language that is a good sign; if you catch yourself dreaming in the target language you have reached bliss, SLA bliss. You are heading towards fluency.

 I got to a point where my dreams would be in Japanese and it didn’t matter who or what type of people were in my dreams, everybody spoke in Japanese. I remember my mom and dad who aren’t too familiar with the Japanese language, but in my dreams were conversing with me full on like natives themselves. So what is the point of all this? The point is akin to the old adage,’when in Rome do as the Romans do’.

The more one thinks in the target language the more apt they are to acquire the language. Lets face it there is no quick road to fluency except hard work, goal oriented study, persistent practice and an iron will coupled with an abundance of motivation. I hope this little lesson won’t discourage anyone about learning languages. Because there will be some that are too lazy start the training, their motivation will be sub par for their needs, and thus they will not make it to fluency. But those who persevere and but instead will inspire people to go for it, even though the road to fluency isn’t yellow nor bricked. These are things that I know of that will enable an SL learner how to speak in a foreign tongue and bring them closer to near perfect fluency.

May 26, 2008

You are gonna like this Japanese Grammar stuff

Here is yet another grammar construction that you can use plug and play style. What I mean by this is that you stick verbs into the construction and you can make sentences that make sense. Practice speaking Japanese by inserting in the place of To say that someone seems ‘about to’ verb in Japanese, use the following construction:

Japanese Grammar construction #109 Verb (Base II) + So^ desu.


This one is an easily constructed grammar principle. First take a Japanese verb of our choosing then transform it or put it into base II. It is a pre-requisite for learners just beginning their study of the Japanese language to know thoroughly the concepts surrounding verb conjugation and how to put verbs into bases. There are five bases which correspond to the first five syllables (also called mora) of the Japanese language.. If you want to start using this grammar today however, I can cheat for you just this once so that you can start speaking today without even knowing anything about verb bases and Japanese verb conjugation. But… I might get reprimanded and other teachers may call me ghetto. Oh thats righ… this is ghetto grammar…it is JPPGG or Japanese Plug and Play Ghetto Grammar … I forgot….

Don’t delay too long, the study of the Japanese verb bases and how to use them and what they do etc. However, just today, I’ll make it easy for anybody to start speaking Japanese with the verbs you choose from a dictionary you might have or online. All you need is a dictionary or have in your possession or knowledge Japanese verbs. (I hate any Japanese dictionary that allows you to read it in Roman letters (Romaji), but for today’s purpose of getting you to be able to speak in the Japanese language quickly, we will bypass a few things, cut corners and proceed without too much hassle. Today I’ll even let you use the despised Romaji EI-WA dictionary.)

Use any verbs or action words you like at all. Some examples might be

Go – IKU
Leave – DERU
Love – AI SURU
To be absent - SHUSSEKI SURU


I’ll explain to you how to put verbs into base II, but first let me briefly state a few ke points to keep in mind about Japanese verbs. All Japanese verbs will end in some sort of consonant + u combination. U itself is an ending as are the following. (Please refer to a katakana chart or hiragana chart to find the middle row that contains the syllables that end in u)our letter the u (pronounced ooh in Japanese), and it also may end with 9 other possible consonant combinations.

Instructions for putting regular Japanese verbs into base II:

1. Look in your English Japanese dictionary for the verb you want to use.
2. Put your chosen verb into base II


(In order to use the JPPGG (Japanese Plug and Play Ghetto Grammar) system, you’ll really need to know how to we put Japanese verbs into their various bases. I admonish you to begin your study now if you intend on having any degree of skill speaking in the Japanese language.)

I can tell you that all verbs listed in the dictionary are in a form know as plain form. All verbs will end in one of the following syllabic combination

ku,
su,
tsu,
nu,
h, (no fu line)
mu,
y, (no yu line)
ru,

and u

Instrutions: Take the dictionary form and decide which type of verb it is, whether it be an ichidan or a yodan verb. This distinction will determine how to make it base II.

I’ll bet you didn’t know that in Japanese grammar, there is an I before E except after C type rule. Now you should realize the two types of Japanese verbs. Verbs ending in eru or iru are called ICHIDAN verbs. The other type of verbs, that is, any verb that doesn’t end with the three roman letters of eru or iru, are called Yo^dan verbs.

With each of the these verbs comes distinctly separate rules or ways to form them, or put them into base II. Today’s grammar construction says to put the verb into base II then add + so^ desu. If we can form this construction, we will then be able to makes sentences that make sense and convey meanings to other speakers of Japanese. So First we must learn how to put verbs into base II.

Rule #1
Putting ICHIDAN verbs into base II:

Drop the final syllable of the verb, “ru”, so that only either i or e remain.

Here is an example of putting an ichidan verb into base II. Ochiru ends in iru making it an ICHIDIAN verb, we drop the ru and leave the i., so that

ochiru – ru = ochi
ochiru in base II is ochi

OCHIRU (落ちる) - to fall - Ochiru (base II) = OCHI


Ochi would be considered the stem before putting the verb into any base, as is the case with ichidan verbs. It is often referred to as the stem.

Rule #2
Putting Yodan verbs into base II is to drop u and change u into an i with whatever consonant may have preceded it.

Possible outcomes -

If verb ends in ku then the verb in base II will end in ki,
If verb ends in gu then the verb in base II will end in gu,
If verb ends in bu then the verb in base II will end in bi,
If verb ends in pu then the verb in base II will end in pi,
If verb ends in su then the verb in base II will end in shi,
If verb ends in tsu then the verb in base II will end in chi,
If verb ends in nu then the verb in base II will end in ni,
If verb ends in mu then the verb in base II will end in mi,
If verb ends in ru then the verb in base II will end in ri.

Hopefully you are gaining a handle on this base II stuff. Ganbatte Ne. Do your best!


All we have left to do for this grammar construction and start making sentences that make senses is to add the + SO^ DESU to our verbs in base II. Simple. For IRU and ERU ending verbs (i.e. ichidan verbs) simply drop off the last syllable ru and add + SO^ DESU. For all other verbs put into i ending of the consonant combination that precedes the u and and add + SO^ DESU

When you practice pronouncing the sentences that you create by using the above construction remember the double vowels, to hold them longer on the So^ desu. Note the ^ symbol stands for the double vowel sound so So^ is sounded Sou ,or so with a long o.

HANASU (話す) - to speak -
Hanasu (base II) = HANASHI

NAKU ( 泣く) - to cry
NAKU (base II) = NAKI

By adding So^ + desu to a Japanese verb in base II, the verb takes on a nuance that the verb in question the action word is about to take place. It could also be interpreted to mean , “ It look like (seems, appears as if etc.) that they (he, she, it, them , us , we, her, my granddad etc) are going to verb soon. I find it unnecessary to think of the sentences I construct in this way as - seems ‘about to’ verb. On the verge of verb’ing

HANASHI SO^ DESU (話しそう)
HANASHISO^ DESU - It seems he is about to speak

OCHI SO^ DESU (落ちそう です)
OCHISO^ DESU - looks like they are about to fall down




As always, Ganbatte Ne!
Do your best!
Makurasuki Sensei


http://feeds.feedburner.com/blogspot/Ahsh

A special thanks to NJ Japanese word processor which concocted the following _

話す - 話し -

落ちる- 落ち -

泣く - 泣き - 泣きそう

出席する

行く

愛 する