The Japanese particle ka (か) is also a useful little syllable. You can think of ka as being the English question mark, or ?. Adding the syllable ka (か)changes the meaning of the question words, "Who", "What", "Where" ,"When", and "How many".
The following constructions use a Japanese question word + ka (か):
dare + ka, dareka -
who + ?, someone
nani + ka, nanika -
what + ?, something
doko + ka, dokoka -
where + ?, somewhere
itsu + ka, itsuka -
when + ?, sometime
nannin + ka, nanninka -
how many people + ?, some amount of people
Again, the particle ka (か), can be thought of as the English equivalent of the question mark or, ?, and it turns question words into some other things.
Showing posts with label japanese particle. Show all posts
Showing posts with label japanese particle. Show all posts
Dec 12, 2010
Dec 8, 2010
Negative uses of the Japanese particle mo
Nai is a word used often in Japan. It is equivalent to the English word "not". Using our question words + mo construction, let us now add nai to them to see what kind of new words we can create.
We'll use the question words,"Who", "What",and "Where",
daremo + nai = daremo nai
who + also + not = nobody
nanimo + nai = nanimo nai
what + also + not = nothing
dokomo + nai = dokomo nai
where + also + not = nowhere
We'll use the question words,"Who", "What",and "Where",
daremo + nai = daremo nai
who + also + not = nobody
nanimo + nai = nanimo nai
what + also + not = nothing
dokomo + nai = dokomo nai
where + also + not = nowhere
Labels:japanese vocabulary
daremo,
dokomo,
japanese particle,
nai,
nanimo
Dec 4, 2010
Positive uses of the Japanese particle mo
The Japanese particle mo is a useful little syllable. You can think of mo as being the English word too, or also. Adding the syllable mo (the inclusive particle) changes the meaning of question words either positively, or negatively. Today we will look at the positive. By adding mo to words we already know we can make new words. First, memorize the question words, "Who", "What", "Where" ,"When", and "How many", then we will add mo to make new words we can add to our Japanese vocabulary arsenal.
The following constructions use a Japanese question word + mo:
dare + mo, daremo -
who + also, anyone
nani + mo, nanimo -
what + also, anything
doko + mo, dokomo -
where + also, anywhere
itsu + mo, itsumo -
when + also, all the time
nannin + mo, nanninmo -
how many people + also, many people
Again, the particle mo, represents inclusiveness or the English equivalent of the words also, or too.
The following constructions use a Japanese question word + mo:
dare + mo, daremo -
who + also, anyone
nani + mo, nanimo -
what + also, anything
doko + mo, dokomo -
where + also, anywhere
itsu + mo, itsumo -
when + also, all the time
nannin + mo, nanninmo -
how many people + also, many people
Again, the particle mo, represents inclusiveness or the English equivalent of the words also, or too.
Labels:japanese vocabulary
dare,
doko,
itsu,
japanese language,
japanese particle,
mo,
nani
Subscribe to:
Posts (Atom)